본문바로가기

Dictionary

품사, 구문 등에 의한 구분을 통해 사전을 구성할 수 있으며, 음성파일을 활용하여 단어 듣기 제공이 가능합니다.

YBM 올인올 통합사전
자세히보기

1. 표제어(Entry)

(1) 수록어(收錄語)
이 사전에는 보통의 영어 외에 고유 명사, 접두사, 접미사, 연결사, 단축형, 약어, 연어(連語), 변화형 및 상용(常用) 외래어 등도 널리 표제어로 수록하였다.

(2) 배열(配列)
모든 표제어는 알파벳순(ABC순)으로 배열하였다. 그러나 ( ) 속의 생략 가능한 철자는 순서에 산입(算入)되나
[ ]속의 대체 가능한 철자는 이를 순서 매김에서 제외하는 것을 원칙으로 하였다.

(3) 별표 표시
특히 중요한 표제어에는 3단계의 별표 표시를 하여 학습 목표에 도움이 되도록 했다.
▶ 가장 중요한 기본 단어(초·중학 정도 수준: 약 1,600 단어)
▶ 다음으로 중요한 기본 단어(고교 정도 수준: 약 4,600 단어)
▶ 세번째로 중요한 단어(대학 교양 정도 수준: 약 6,000 단어)

(4) 어원이 다른 단어
철자는 같아도 어원상으로 다른 단어는 원칙적으로 별도의 표제어로 내세웠으며,
그 표제어의 오른쪽 어깨에 ¹,² 의 번호를 붙여서 구별하였다.

(5) 분철(分綴)
분철(syllabication)은 원칙적으로 음성학적 원리에 의거하였으며 가운뎃점(?)으로 표시하였다.

(6) 철자(綴字)
미(美) · 영(英)에 따라 철자가 다른 경우에는 미식 철자를 우선으로 내세우고, 다음에
《英》이라는 표시를 하고 영식 철자를 병기하였다. 그러나 필요할 때는 영식 철자도 별도 표제어로 내세웠다.
또 표제어 외에 영국에서 추가로 쓰이는 철자법은 발음 기호 다음에 제시하였다.
la•bor, 《英》-bour [lib ]  la•bour [lib ]  《英》
=labor. mod•ern•ize [md niz /md-]  (*《英》–ise )

(7) 같은 뜻의 이철자(異綴字)
a) 표제어와 뜻은 같지만 철자나 형태가 다른 경우, 모든 뜻풀이가 끝난 다음에 (또는 •••)의 방법으로 제시하였다.
draft [drft / dr ft]  ••••••••••••••••••••••••••••••••••• (또는 draught)
dem•o•crat•ic [dmkrtik]  ••••••••••••••••••• (또는 democratical)
b) 특정한 품사 ? 뜻풀이에 한해서 사용 빈도가 동등한 이철자가 있을 때는 품사 기호 다음에 (또는 •••)와 같이 표시하였으나,
특정의 뜻풀이에만 해당되고 그 어의(語義) 번호가 끝번호일 때는 예외적으로 어의(語義) 번호 다음에 (또는 •••)을 표시하였다.
eaves•drop [----]  •••••••• ― 1•••••••••• (또는 eavesdrip) 2••••••••
bev•el [bvl]  1••••••••4••••••••5(또는 ~ nCk) •••••••• ―  (또는 beveled, 《英》 bevelled) •••••••

(8) 연어(連語)
두 단어 이상으로 나뉘어서 철자가 달라지는 연어도 표제어로 내세웠으나,
a) 뜻이 같은 연어는 사용 빈도가 높은 것을 우선 내세우는 것을 원칙으로 하고, 연어의 다른 형태가 둘 이상일 때는 (또는 •••)으로 표시하였다.
accommodtion bll[drft]  •••••••••• (또는 accommodtion nte[pper])
b) 생략할 수 있는 부분은 ( )속에 표시하였다.
Unted Sttes (of Amrica)   (the~)

자세히보기

1. 표제어(Entry)


(1) 이 사전에는 일상생활에서 늘 쓰이는 순 우리말과 한자어를 중심으로 고투적인 어구, 신어, 상용 외래어, 각 분야의 전문어 뿐만 아니라 조사, 접두사, 접미사 등 문법적인 요소까지도 총 망라하여 표제어로 수록하였다.
외국의 인명, 지명 역시 특수한 것을 제외하고는 부록에 수록하였다.

(2) 이 사전은 한영사전으로서의 성질 상 표제어를 국어사전 식으로만 정리한 것이 아니라 용언의 변화형, 합성어구, 관용적인 어구 등 국어사전에는 없는 말들도 표제어로 수록하였다.
한사람  one person; one man.
하루바삐  without a day’s delay; …

(3) 한자어는 해당 한자를 한글 표제어 다음에 나타내었다. 해당 한자가 2종 이상 있을 때는 일반적으로 많이 쓰이는 것 하나만을 채록하거나 2종을 병기하였다.
동복 童僕 · 僮僕  a servant boy; …

(4) 같은 뜻을 지닌 예사소리 표제어와 된소리 표제어는 이를 병기하였다.
가마아득하다, 까마아득하다  …

(5) 표제어는 원칙적으로 국어사전의 배열 순서를 따랐으며, 동음이의어(同音異義語)는 우리말 · 외래어 · 한자어 · 조사 · 접두사 · 접미사의 순으로 배열하였다. 이때 뜻이 다른 우리말과 외래어, 한자는 같되 뜻이 다른 한자어들에는 참조에 편리하도록 표제어의 오른쪽 어깨에 1,2,3, •••의 번호를 붙여 구분하였으며, 이러한 구분을 하였을 때는 품사 기호 다음에 그 뜻을 [ ]표 속에 넣어 분류해 주었다.
김¹  [해태] laver;…
김²  [증기] (white) steam; …

(6) 표제어에서는 원칙적으로 띄어쓰기를 하지 않았으나, 띄어쓰기를 하지않음으로써 의미 상 오해의 가능성이 있다고 판단되는 경우에는 특별히 띄어쓰기를 하여 그 의미를 분명히 하였다.

자세히보기

1. 표제어 및 예문

(1) 표제어는 전체를 알파벳 순으로 배열했습니다.
(2) 표제어는 볼드체 활자로 수록했으며 영어화된 프랑스어·독일어·이태리어·스페인어·라틴어 등도 알파벳 순으로 수록했습니다.
(3) 사용빈도가 많은 숙어·복합명사 등도 표제어로 취급했습니다.
(4) 표제어 중 뜻이 전혀 달라지는 경우에는 yen¹, yen² 처럼 표제어 끝에 번호를 붙여서 구분·수록했습니다.
(5) 이 사전은 뉴스영어의 이해를 돕기 위한 것이므로 표제어의 발음은 따로 표시하지 않았습니다.
(6) 각 표제어에 속한 예문은 신문이나 잡지에 나온 실제 용례를 엄선해서 수록했습니다.

자세히보기

1. 표제어 및 예문

(1) 표제어는 전체를 알파벳 순으로 배열했습니다.
(2) 표제어는 볼드체 활자로 수록했으며 영어화된 프랑스어·독일어·이태리어·스페인어·라틴어 등도 알파벳 순으로 수록했습니다.
(3) 사용빈도가 많은 숙어·복합명사 등도 표제어로 취급했습니다.
(4) 표제어 중 뜻이 전혀 달라지는 경우에는 yen¹, yen² 처럼 표제어 끝에 번호를 붙여서 구분·수록했습니다.
(5) 이 사전은 뉴스영어의 이해를 돕기 위한 것이므로 표제어의 발음은 따로 표시하지 않았습니다.
(6) 각 표제어에 속한 예문은 신문이나 잡지에 나온 실제 용례를 엄선해서 수록했습니다.