![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 올인올 > 사전 일러두기
![]()
(1) 표제어는 전체를 알파벳 순으로 배열했습니다.
(2) 표제어는 볼드체 활자로 수록했으며 영어화된 프랑스어·독일어·이태리어·스페인어·라틴어 등도 알파벳 순으로 수록했습니다. (3) 사용빈도가 많은 숙어·복합명사 등도 표제어로 취급했습니다. (4) 표제어 중 뜻이 전혀 달라지는 경우에는 yen¹, yen² 처럼 표제어 끝에 번호를 붙여서 구분·수록했습니다. (5) 이 사전은 뉴스영어의 이해를 돕기 위한 것이므로 표제어의 발음은 따로 표시하지 않았습니다. (6) 각 표제어에 속한 예문은 신문이나 잡지에 나온 실제 용례를 엄선해서 수록했습니다.
(1) 어휘의 정의는 원칙적으로 사용 빈도 순으로 수록했습니다.
(2) 어휘의 유사한 의미는 콤마(,)로 구분 표시했으며, 의미가 크게 달라질 때는 세미콜론(;)으로 구분했습니다. (3) 각 어휘의 의미 풀이 중 ( )는 생략 가능한 부분을 나타내며, [ ]는 대체 가능한 말을 나타냅니다. (4) 구어 및 속어 표현은 《구어》, 《속어》등으로 표시했으며,《비유적》, 《집합적》등 그 어휘의 성격에 대한 정보 역시《 》괄호로 표시했습니다. (5) < >는 <경영>,<컴퓨터>,<상품>등 전문어를 나타내며, 언어의 본래국적을 나타낼 때는 빈번히 쓰이는 《美》, 《英》의 경우 《 》로, 미국과 영국을 제외한 나머지 국가들은 <프랑스>, <독일>, <스페인> 과 같이 < >로 표시되어 있습니다.
(1) 각 어휘의 품사는 명사 → , 동사 → , 형용사 → , 부사 → 등으로 표시했습니다.
(2) 유의어가 있는 어휘는 란에 그 유의어를 수록했습니다. (3) 반대어는 [ant]란에 수록했습니다. (4) 표제어에 수록되지 않은 파생어 및 관련어구는 란에 수록했습니다. (5) 미어나 영어에 따라 철자나 그 의미가 다른 경우에는 《美》또는 《英》으로 구분해서 표시했습니다. (6) 명사가 복수형으로 쓰일 때는 으로 표시했습니다. |