사전통합검색
  • 사전통합검색
  • 영어사전류
    • -- 영한 사전
    • -- 한영 사전
    • -- CNN 사전
    • -- 초등코퍼스 사전
    • -- 유의어 사전
    • -- IDIOM 사전
    • -- 뉴스 단어
    • -- 뉴스 원문
    • -- 문장 사전
    • -- 영어회화 사전

  • 국어/한자사전류
    • -- 국어 사전
    • -- 한자 사전

  • 일본어사전류
    • -- 일한 사전
    • -- 한일 사전
    • -- 일본어 한자읽기
    • -- 일어 회화

  • 중국어사전류
    • -- 중한 사전
    • -- 한중 사전
    • -- 중어 유의어
    • -- 중어 회화

  • 전문사전류
    • -- IT 용어사전
    • -- 토익 단어 사전
    • -- 토익 숙어 사전
    • -- 토익 문제
    • -- 수능 단어 사전
    • -- 수능 숙어 사전
    • -- 중등영어 단어사전
    • -- 중등영어 숙어사전
    • -- 비즈니스 사전
중어부수색인 중어병음색인
일본어입력기
한자부수색인


핫 이슈를 통해 상식과 영어 단어를 배운다!

사전에 없는 misunderestimate 11월 26일 조회 : 29525

진행중인 Snap shot이 없습니다.

사전에 없는 misunderestimate


영국 BBC의 한 원로 언론인은 최근 발간한 그의 저서에서 조지 부시 美대통령과 토니 블레어 영국 수상 등 정치 지도자들을 비난했는 데, 그 이유는 그들이 영어 죽이기를 주도하고 있기 때문이라고 한다. 존 험프리라는 이 언론인은, 정치 지도자들이 책임을 지고 뚜렷한 의사표현을 해야 할 부분에서 의미없는 문구와 진부한 슬로건으로 은근슬쩍 책임질 만한 부분을 비켜나간다는 것이다. 또한 진정으로 살아 있는 민주주의를 위해서는 활동적인 토론이 있어야 하지만 정치 지도자들은 미사여구를 통해 토론 자체를 죽이고 있다고 지적했다. 그는 또 정치 지도자들의 애매한 표현에 대해 ’그게 무슨 뜻인가요?(What does that mean?)’라고 되물어야 하지만, 대다수 사람들은 그 뜻을 이해하지 못하는 것이 자신의 잘못인 것으로 인식하고 있어서 꿀먹은 벙어리가 된다는 것.


조지 부시 대통령의 영어 죽이기는 사전에 없는 단어를 사용한 것으로 대표적인 단어는 ’misunderestimate’이었다. - underestimate는 과소평가하다라는 동사이며, 이와 반대 개념의 동사는 overestimate를 사용해야 한다. misunderstanding은 오해하다라는 의미의 동사이다. 이를 두고 일부에서는 모국어인 영어를 제2외국어처럼 사용한다는 비난을 하고 있다. 또한 자유(freedom), 진실(truth), 민주주의(democracy)와 같은 단어들을 지겨울 정도로 반복 사용하므로써, 이런 단어들이 가지는 진정한 의미를 희석시키고 있다는 지적이다. 이에 비해 토니 블레어 영국 총리의 경우에는 동사가 없는 명사구만을 늘어 놓으면서 애매한 입장을 취하고 있다는 것이다. 새로운 도전(new challenges), 새로운 생각(new ideas), 젊은 세대를 위한 더 밝은 미래(for our young people, a brighter future), 국내외에서의 성취 시대(the age of achievement, at home and abroad) 등의 그 예이다. 존 험프리 씨에 따르면, 동사란 문장의 의미를 종결짓는 역할을 하는데, 이를 빼버림으로싸 뚜렷한 자신의 주장을 피력하지 않아 책임 소재에서 자유로워질 수 있다는 것이다.



He says the original culprits in the destruction of English are business men who are trying to sell their own particular theories and have invented their own ridiculous phrases and vocabulary to accompany those theories. But the more sinister development is that such language has taken root in political discourse.


그의 주장에 따르면, 영어 죽이기의 원조는 자신의 상품을 팔기 위해 특정한 이론을 펼치면서 우스꽝스런 문구와 단어를 사용해 이를 합리화하려던 사업가들이라고 한다. 하지만 영어 파괴는 정치적 연설에 뿌리를 내리면서 더욱더 나쁘게 발전했다고 한다.



         
총 참여자 수 : 0명



ⓒ ㈜와이비엠넷. All rights reserved.
이 컨텐츠는 상업적 용도를 목적으로 무단배포 및 재배포 할 수 없으며, 배포 시 반드시 출처를 표시해야 합니다.