사전통합검색
  • 사전통합검색
  • 영어사전류
    • -- 영한 사전
    • -- 한영 사전
    • -- CNN 사전
    • -- 초등코퍼스 사전
    • -- 유의어 사전
    • -- IDIOM 사전
    • -- 뉴스 단어
    • -- 뉴스 원문
    • -- 문장 사전
    • -- 영어회화 사전

  • 국어/한자사전류
    • -- 국어 사전
    • -- 한자 사전

  • 일본어사전류
    • -- 일한 사전
    • -- 한일 사전
    • -- 일본어 한자읽기
    • -- 일어 회화

  • 중국어사전류
    • -- 중한 사전
    • -- 한중 사전
    • -- 중어 유의어
    • -- 중어 회화

  • 전문사전류
    • -- IT 용어사전
    • -- 토익 단어 사전
    • -- 토익 숙어 사전
    • -- 토익 문제
    • -- 수능 단어 사전
    • -- 수능 숙어 사전
    • -- 중등영어 단어사전
    • -- 중등영어 숙어사전
    • -- 비즈니스 사전
중어부수색인 중어병음색인
일본어입력기
한자부수색인


핫 이슈를 통해 상식과 영어 단어를 배운다!

‘루비콘강을 건너다’는 무슨 의미인가요? 12월 11일 조회 : 513

Q. 중요한 결정을 내릴 때 당신의 마음은?
어차피 운명이므로 대충대충 결정한다.
혼자서 절대 중요 결정을 내리지 못한다.
주변 사람의 조언을 참고해 결정한다.
무조건 혼자 신중하게 결정한다.

  로마에서 폼페이우스, 크라수스와 함께 이른바 삼두동맹으로 정치를 이끌었던 줄리어스 시저(Julius Caesar, 율리우스 카이사르)가 황제에 오르게 된 결정적인 계기는 갈리아 전쟁이었다. 원로원으로부터 2만 4천 명에 달하는 로마 4군단의 통솔권을 받은 시저는 갈리아 지역의 총독으로 부임하게 된다. 정예화 된 시저의 군대는 이곳에서 켈트족과 8년간 전쟁을 치르게 되며, 마침내 갈리아 지역은 로마의 영토가 된다. 이 전쟁에서 승리를 거둔 시저는 어느 역대 로마 장군들의 업적보다 빛이 났는데, 로마가 정복한 땅 중 갈리아처럼 광활한 곳은 없었기 때문이다.


  시저는 전쟁 영웅으로서의 면모와 함께 각종 대중적인 법안 제출로 민중의 인기도 얻었다. 그러던 중, 삼두동맹을 맺었던 3인 중 한 명인 크라수스가 쓰러지면서 삼두동맹도 위기를 맞는다. 폼페이우스를 지지하던 로마 원로원에서는 시저에게 군대를 해산하고 돌아오라는 결정을 내리고, 이에 정치적으로 위기를 맞은 시저는 자신의 군대를 이끌고 갈리아 지역과 로마 사이에 흐르던 루비콘(Rubicon)강을 건너게 된다. 군대를 이끌고 루비콘강을 건넌다는 것은 로마에 대한 반역 행위였지만, 시저는 “주사위는 던져졌다(The die is cast.)”는 말을 남기며 로마로 진격했다. 폼페이우스가 이끄는 군대를 격파한 시저는, 이집트 전쟁에서 승리하고 로마 최고의 권력자로 등극한다.


  무장을 해제하라는 원로원 결정에 정면으로 맞서, 시저가 군대를 이끌고 루비콘강을 건넌 것에서 유래한 표현이 cross the Rubicon이다. 이 표현은 ‘나중에 바꿀 수 없는 중대한 결정을 내리다’는 의미가 있다. 시저가 루비콘강 앞에서 군대를 돌리지 못했듯이, Rubicon은 ‘더 이상 돌이킬 수 없는 지점’이라는 의미를 가지게 되었다. 이와 같은 의미를 지닌 단어로, point of no return이 있다. 비행기가 날다가 어떤 지점을 넘어서면 연료 문제로 출발 지점으로 회귀하는 것이 불가능해지는데, 이 지점을 point of no return(귀환 불능 지점)이라고 한다.


[예문 1] US had crossed the Rubicon in accepting the threat of climate change but was still not fully facing up to its responsibilities.

            미국은 기후 변화의 위협을 받아들인다는 단호한 결정은 내렸지만, 아직도 그 책임을 전적으로 맡으려 하지 않는다.


[예문 2] The Islamic state said its nuclear program has already passed the point of no return.

            그 이슬람 국가는 그들의 핵 프로그램은 이미 원점으로 되돌릴 수 없는 상황이라고 주장했다.


나중에 바꿀 수 없는 중대한 결정을 내리다 - cross the Rubicon, pass the point of no return
돌이킬 수 없는 상황 - Rubicon, point of no return
[힌트] 불확실한 미래로 - to an uncertain future
내가 일을 그만두었을 때, 나는 불확실한 미래로 나갈 것을 결심한 상태였다.
         
총 참여자 수 : 1명



ⓒ ㈜와이비엠넷. All rights reserved.
이 컨텐츠는 상업적 용도를 목적으로 무단배포 및 재배포 할 수 없으며, 배포 시 반드시 출처를 표시해야 합니다.